Bereket | በረኸት (@bereketwl) 's Twitter Profile
Bereket | በረኸት

@bereketwl

Religious studies @CERES_RUB
Oriental Orthodox interested in:
Semitic lang.,Theology, History, Iconography & poetry.

ID: 727220170373140481

calendar_today02-05-2016 19:36:14

8,8K Tweet

3,3K Followers

885 Following

Bereket | በረኸት (@bereketwl) 's Twitter Profile Photo

A fascinating multilingual dictionary from 1938, featuring Amharic, Tigrinya, Oromo (then called Galla), and Tigre — with Italian translations and phonetic transcriptions. A unique colonial-era linguistic artifact by Tito Piccirilli.

A fascinating multilingual dictionary from 1938, featuring Amharic, Tigrinya, Oromo (then called Galla), and Tigre — with Italian translations and phonetic transcriptions. A unique colonial-era linguistic artifact by Tito Piccirilli.
Bereket | በረኸት (@bereketwl) 's Twitter Profile Photo

Teach a child letters in an easy-to-learn way. Use simple words they can repeat effortlessly—not necessarily words starting with the alphabet or having meaning. The goal is to help children remember letters simply. Use two-letter syllables.

Teach a child letters in an easy-to-learn way. Use simple words they can repeat effortlessly—not necessarily words starting with the alphabet or having meaning. The goal is to help children remember letters simply. Use two-letter syllables.
Bereket | በረኸት (@bereketwl) 's Twitter Profile Photo

It seems that within the Bilen community, some advocate for Latinization of their language, while others prefer using the Ge’ez script. The latter group appears to have more support from the Catholic Church, which publishes liturgical books in Ge’ez

Bereket | በረኸት (@bereketwl) 's Twitter Profile Photo

In Eritrea, Tigrinya was once primarily spoken in three highland regions—Hamasien, Akele-Guzai, and Seraye—under the old administrative system. Today, it is spoken across much of the country. According to studies, Eritrea is, in many ways, becoming increasingly Tigrinized.

Bereket | በረኸት (@bereketwl) 's Twitter Profile Photo

"‘Si studi l'indigeno, anche per saperlo governare’ let us study the indigenous people, in order to be able to rule them" Carlo Conti Rossini, Principi di diritto consuetudinario dell'Eritrea (Rome: Tipografia dell'Unione Editrice, 1916), 90.

Bereket | በረኸት (@bereketwl) 's Twitter Profile Photo

ተሳለመ (täsalämä) Borrowed from Geʽez into Tigrinya, this word refers to kissing sacred objects like a church door, holy books, or a priest’s cross. In Geʽez, it means to greet, salute, venerate, make peace, or submit.