
chogwa zine
@chogwazine
초과 as in excess. A zine featuring one Korean poem and multiple English translations per issue.
ID: 1136197913648873472
http://chogwa.com 05-06-2019 09:07:46
902 Tweet
1,1K Followers
65 Following

<나는 왜 이렇게 웃긴가>가 2024년도 상반기 한국문학 저작권 수출 활성화 지원 사업에 선정됨. 첫 책 낼 때부터 해외 출판에 관심 갖고 있었는데 뭘 해야하는 지 모르다가, 작년에 번역가 문호영님을 만나고서야 해당 프로그램을 알게 되고 지원도 할 수 있었음. rekognition


Excited to share my translation of this Cho Yeeun story that’s creepy as it is cute, and everything in between. My fav story from TROPICAL NIGHT, a book so good it jolted me out of my hiatus (inquiries wc🧚) Thank you WordsWithoutBorders for publishing this gem. wordswithoutborders.org/read/article/2…

Help us spread the word about Emily's workshop! Taking a poetry workshop from the poetry editor of aaww-nyc.bsky.social The Margins is pretty special 🩶🩶🩶








chogwa issue 14 -- guest edited by Óscar Moisés Díaz موسى دياز -- features "Circo°" by Numa Dávila. Please send in your translation by midnight July 30 to ilm.al.ghayb [at] gmail.com 💫
![chogwa zine (@chogwazine) on Twitter photo chogwa issue 14 -- guest edited by <a href="/cielosueloastro/">Óscar Moisés Díaz موسى دياز</a> -- features "Circo°" by Numa Dávila.
Please send in your translation by midnight July 30 to ilm.al.ghayb [at] gmail.com 💫 chogwa issue 14 -- guest edited by <a href="/cielosueloastro/">Óscar Moisés Díaz موسى دياز</a> -- features "Circo°" by Numa Dávila.
Please send in your translation by midnight July 30 to ilm.al.ghayb [at] gmail.com 💫](https://pbs.twimg.com/media/GQ8k6pmXEAABTNj.png)





