Translating Women @translatingwomen.bsky.social (@translatewomen) 's Twitter Profile
Translating Women @translatingwomen.bsky.social

@translatewomen

Helen Vassallo, tweeting for the Translating Women project. Avid reader, passionate feminist, writes about #womenintranslation
@translatingwomen.bsky.social

ID: 978572135059939328

linkhttp://blogs.exeter.ac.uk/translatingwomen calendar_today27-03-2018 09:59:12

3,3K Tweet

5,5K Followers

602 Following

frank wynne 🏳️‍🌈 (@terribleman) 's Twitter Profile Photo

Han Kang declines press conference, refuses to celebrate award while people die in wars - The Korea Times koreatimes.co.kr/www/culture/20…

deborah smith 🍉 durga ki maa (@videshi_beti) 's Twitter Profile Photo

Some lovely reactions from Korea. “I hope people who want to give up and turn their backs on life will read Han’s books." english.hani.co.kr/arti/english_e…

Jen Calleja (@niewview) 's Twitter Profile Photo

Incredible to see one of my old Quietus translation columns getting shared dozens of times & retweeted thousands of times + translated into Korean! - of course because it’s on the brilliant Deborah & her work with genius Han Kang.

Wasafiri (@wasafirimag) 's Twitter Profile Photo

PREORDERS OPEN! Our winter special issue Wasafiri 120: Armenia(n)s - Elevation, guest co-edited by Tatevik Ayvazyan (@tatoayvaz) and Naneh V Hovhannisyan, shines a light on modern Armenian identities and experiences. wasafiri.org/issues/120-was…

Translating Women @translatingwomen.bsky.social (@translatewomen) 's Twitter Profile Photo

Ending as I began: my first ever post on the Translating Women blog was a review of Han Kang's THE VEGETARIAN, translated by Deborah Smith. My final post there revisits this, with some bonus thoughts on the Nobel Prize in Literature and a bad day on X: blogs.exeter.ac.uk/translatingwom…

Ending as I began: my first ever post on the Translating Women blog was a review of Han Kang's THE VEGETARIAN, translated by Deborah Smith. My final post there revisits this, with some bonus thoughts on the Nobel Prize in Literature and a bad day on X: blogs.exeter.ac.uk/translatingwom…
Translating Women @translatingwomen.bsky.social (@translatewomen) 's Twitter Profile Photo

Proud to have worked on this. Artur Dron' is fighting on Ukraine's front line and this collection of his poems, translated by Julia Musakovska, is a painful and stunning account of the human cost of war. Grateful to Jantar Publishing for their trust and commitment in publishing this 💛💙

Proud to have worked on this. Artur Dron' is fighting on Ukraine's front line and this collection of his poems, translated by <a href="/Musakovska/">Julia Musakovska</a>, is a painful and stunning account of the human cost of war. Grateful to <a href="/JantarBooks/">Jantar Publishing</a> for their trust and commitment in publishing this 💛💙
The Booker Prizes (@thebookerprizes) 's Twitter Profile Photo

Read why PEN Presents (English PEN) and the International Booker Prize have joined forces to support emerging translators ⤵️ thebookerprizes.com/the-booker-lib…

Tilted Axis (@tiltedaxispress) 's Twitter Profile Photo

"As both a piece of writing and a translation it is an extraordinary feat of language, research, and feminist practice." New review of A Book, Untitled by Shushan Avagyan, tr. by Deanna Cachoian-Schanz in Wasafiri! Thank you Helen for the glowing praise! tiltedaxispress.com/store/a-book-u…

"As both a piece of writing and a translation it is an extraordinary feat of language, research, and feminist practice."

New review of A Book, Untitled by Shushan Avagyan, tr. by <a href="/dees_is_it/">Deanna Cachoian-Schanz</a> in <a href="/WasafiriMag/">Wasafiri</a>! Thank you Helen for the glowing praise! 

tiltedaxispress.com/store/a-book-u…
English PEN (@englishpen) 's Twitter Profile Photo

We’re delighted to announce that 19 titles from 17 regions and 13 languages have won #PENTranslates awards. They include, for the first time, a title from Somaliland. Discover the winners ⬇️ englishpen.org/posts/news/pen…

Tilted Axis (@tiltedaxispress) 's Twitter Profile Photo

Thrilled that the TA First Translation Prize awarded for ‘staggering and unforgettable’ translation from Eastern Armenian by translator Deanna Cachoian-Schanz and editor Tatiana Ryckman for A Book, Untitled by Shushan Avagyan!

Translating Women @translatingwomen.bsky.social (@translatewomen) 's Twitter Profile Photo

7 years ago a gift of Han Kang's THE VEGETARIAN (tr. Deborah Smith) sparked the Translating Women project. Today a gift of Han's WE DO NOT PART, tr. e. yaewon and Paige Aniyah Morris, comes at a time of conscious evolution for TW. Excited to read, and to see where new paths lead.

7 years ago a gift of Han Kang's THE VEGETARIAN (tr. Deborah Smith) sparked the Translating Women project. Today a gift of Han's WE DO NOT PART, tr. e. yaewon and Paige Aniyah Morris, comes at a time of conscious evolution for TW. Excited to read, and to see where new paths lead.
Translating Women @translatingwomen.bsky.social (@translatewomen) 's Twitter Profile Photo

I am so grateful for the support, discoveries, encounters and learning I have enjoyed on Twitter since my first tweet in 2018. But right now I don't feel this is the right place for me, and am starting over on Bluesky. If you're there, please find me at translatingwomen.bsky.social 💜

Translating Women @translatingwomen.bsky.social (@translatewomen) 's Twitter Profile Photo

I loved Gaëlle Bélem's THERE'S A MONSTER BEHIND THE DOOR when I read it in French last year. Excited to see it published by Bullaun Press in a translation by Karen Fleetwood & Laëtitia Saint-Loubert that fizzes with all the verve and fury of the original. #InternationalBooker2025

Translating Women @translatingwomen.bsky.social (@translatewomen) 's Twitter Profile Photo

Raced through UN AMOR by Sara Mesa (tr. Katie Whittemore), a tense novella of everyday tragedies in which a transaction leads to an obsession and then an unravelling in the small-town community of La Escapa. Loved it. Peirene Press #Recommended

Raced through UN AMOR by Sara Mesa (tr. Katie Whittemore), a tense novella of everyday tragedies in which a transaction leads to an obsession and then an unravelling in the small-town community of La Escapa. Loved it. <a href="/PeirenePress/">Peirene Press</a> #Recommended
Translating Women @translatingwomen.bsky.social (@translatewomen) 's Twitter Profile Photo

It's my Twitter/X anniversary... 7 years of Translating Women. But things have changed in 7 years, and so I'm using the anniversary to remind the lovely bookish people of the Twittersphere (or whatever it's called now) that I'm starting again on Bluesky translatingwomen.bsky.social 💙

Translating Women @translatingwomen.bsky.social (@translatewomen) 's Twitter Profile Photo

A PEN Presents winner, and now an #InternationalBooker2025 shortlistee! Banu Mushtaq's HEART LAMP is a collection of quietly powerful stories about women's lives in a bold & memorable translation by Deepa Bhasthi, pb. And Other Stories. Especially loved "Be a Woman Once, Oh Lord!"

A PEN Presents winner, and now an #InternationalBooker2025 shortlistee! Banu Mushtaq's HEART LAMP is a collection of quietly powerful stories about women's lives in a bold &amp; memorable translation by Deepa Bhasthi, pb. <a href="/andothertweets/">And Other Stories</a>. Especially loved "Be a Woman Once, Oh Lord!"